| 年度 | 项目名称 | 项目分类 | 负责人 |
| 2024 | 生成式人工智能背景下国家翻译能力理论体系建构与国别比较研究 | 国家社科基金项目重点项目 | 任文 |
| 2024 | 跨学科跨行业视域下的“翻译与国际传播”人才培养路径研究 | 中国外文局委托项目 | 任文 |
| 2022 | 基于大型语料库的汉英同声传译信息加工路径与机制研究 | 国家社科基金项目重点项目 | 卢信朝 |
| 2022 | 数字人文视域下译者数字素养研究 | 国家社科基金项目一般项目 | 王华树 |
| 2021 | 英汉交替传译源语难度评估体系构建研究 | 国家社科基金后期资助项目 | 赵田园 |
| 2021 | 现代汉语篇章回指的统计建模及交叉验证研究 | 教育部人文社科研究青年项目 | 徐秀玲 |
| 2020 | MTI学位论文语料库的创建及应用研究 | 全国翻译专业学位研究生教育研究项目 | 徐秀玲 |
| 2020 | 《习近平总书记教育重要论述讲义》翻译项目(英语) | 国家教材委员会委托项目 | 任文 |
| 2020 | 跨国主义视域下海归学生身份认同感与再融入模式研究 | 教育部人文社科研究青年项目 | 王苏阳 |
| 2020 | 中国传统村落文化概论(英文版) | 国家社会科学基金中华学术外译项目 | 孙婷婷 |
| 2019 | 翻译行业发展规划与行业标准化体系建设2019子项目《中国翻译职业伦理规范建构》 | 中国外文局委托项目 | 任文 |
| 2018 | 大数据时代译者翻译技术能力的构成与培养研究 | 教育部人文社科研究青年项目 | 王华树 |
| 2018 | 基于语料库的非政府机构译员中国特色话语同声传译研究 | 教育部人文社科研究青年项目 | 卢信朝 |
| 2018 | 国际传播战略背景下翻译能力建设的国际经验与中国路径研究 | 国家社科基金项目一般项目 | 任文 |
| 2017 | 20世纪中国古代文化景点在域外的传播与影响研究(英文版) | 国家社会科学基金中华学术外译项目 | 姚斌 |
| 2017 | MTI口译教学案例库建设 | 全国翻译专业学位研究生教育研究项目 | 任文 |
| 2017 | 对外话语体系建设中的翻译人才培养研究 | 中国外文局委托项目 | 任文 |
| 2017 | 对外话语体系建设中的翻译人才培养研究 | 中国外文局委托项目 | 任文 |
| 2016 | 中国古代职官名称汉英对照术语库 | 中国外文局委托项目 | 姚斌 |
| 2015 | 社会学视角下口译教学与研究的创新性探索 | 教育部留学回国人员科研启动基金-教育部留学回国人员科研启动基金 | 孙婷婷 |
| 2014 | 复语型翻译硕士专业课程设计 | 全国翻译专业学位研究生教育研究项目 | 邓小玲 |
| 2013 | MTI(翻译硕士)《会议传译》教材开发 | 北京市共建项目 | 姚斌 |