专职教师

当前位置: 首页 / 师资队伍 / 专职教师

任文

教授、博士生导师、院长

BA.,MA.,Ph.D.

研究领域:口译研究、翻译研究、跨文化研究、外语教育

教授课程:英语演讲与跨文化交际、交替传译、口译研究与研究设计

简介   Brief CV


李长栓,教授、副院长

BA.,MA.

研究领域:翻译学

教授课程:汉英笔译

简介


姚斌,教授、博导、副院长

BA.,MA.,Ph.D.

研究领域:口笔译理论与实践

教授课程:视译

简介

陈峰 校聘长青学者

外交部原英文主翻

联合国原资深口译


孙婷婷,讲师

BA.,MA.,MA.,Ph.D.

研究领域:汉英口译

教授课程:汉英同传

简介


周明,讲师

BA., MA., Ph.D.

研究领域:文化研究

教授课程:汉英交传、

简介


丁宁,讲师

MTI课程主任

BA.,MA.

研究领域:汉英口译

教授课程:汉英交传

简介


林薇,讲师

一年级教研组主任

BA.,MA.,MA.,Ph.D.

研究领域:汉英口译

教授课程:英汉交传

简介


朱悦平,讲师

BA., MA.

研究领域:汉英口译

教授课程:英汉同传

简介


赵媛,讲师

二年级教研组主任

BA.,MA.,MA.

研究领域:汉英口译

教授课程:英汉同传

简介


张婕,讲师

BA., MA.

研究领域:汉英口译

教授课程:英汉交传

简介


  

陈可,讲师

BA.,MA.

研究领域:汉英口译

教授课程:汉英同传

AIIC会员

简介


周正,讲师

BA.,MA.

研究领域:汉英口译

教授课程:英汉同传

简介


尹珺,讲师

BA., MA.

研究领域:汉英口译

教授课程:汉英交传

简介


邓小玲,讲师

复语翻译课程主任

BA., MA.,Phd candidate

研究领域:汉英德口译

教授课程:汉英交传、德汉口译

简介


朱玉犇,讲师

BA.,MA.,Phd candidate

研究领域:汉英口译

教授课程:视译

简介


江璐,讲师

BA., MSc., MA.,PhD.

研究领域:汉英口译

教授课程:汉英交传

简介



刘宇波,副教授

BA., MA., PhD.

研究领域:口译学能、口译质量测评、基于语料库的口译研究、口译认知过程、社区口译

教授课程:英汉/汉英交传、英汉/汉英同传、英汉笔译

简介


卢信朝,副教授

BA., MA., MA.,Ph.D.

研究领域:同声传译理论与实践、口译教学

教授课程:汉英同传

简介


曾佳宁,讲师

BA., MA., Ph.D.

简介


王苏阳,博士,副教授

BA., MA.,Ph.D.

研究领域:汉英口笔译

教授课程:英汉笔译

简介



徐秀玲,博士,讲师

BA., MA.,Ph.D.

研究领域:语料库翻译学

教授课程:论文写作

简介


王华树,教授,博导

BA., MA., Ph.D.

研究领域:翻译与本地化技术

教授课程:翻译与本地化

简介


赵田园,博士,副教授

BA.,MA.,Ph.D.,出站博士后

研究领域:翻译教育、翻译与国际传播、国家翻译能力、口译研究

教授课程:翻译研究设计、翻译研究方法与论文写作、中西方翻译简史

简介


张潆洁,博士,讲师

BA., MA., PhD.

研究领域:翻译研究、跨文化英语文学

教授课程:英中笔译

简介




李娟娟,博士,讲师

BA.,MA.,PhD.

研究领域:翻译与跨文化研究;翻译理论与实践研究。

教授课程:汉英笔译

简介


樊晶,讲师

BA., MA., Phd candidate



张雨晴,讲师

Phd

研究领域:翻译与跨文化研究


张璐,讲师

Phd

教授课程:高级英汉笔译