高级翻译学院

高级翻译学院副院长李长栓、姚斌代表北京外国语大学参加联合国合作院校会议

作者:时间:2019-05-06点击数:

高级翻译学院副院长李长栓、姚斌参加联合国合作院校会议


201952日至3日,应联合国大会和会议服务部邀请,北京外国语大学高级翻译学院副院长李长栓和姚斌赴美国参加两年一次的联合国合作院校会议,今年是第六届。

本届会议由美国加州蒙特雷市明德国际研究院承办,来自联合国总部、日内瓦、内罗毕等办事处语言服务部门的代表以及合作院校代表参加了会议。

1C810

会议议题包括:联合国与合作院校开展的活动、联合国的语言类竞争性考试、联合国的会议简要记录和编辑工作、各校落实备忘录的情况、联合国材料在教学中的使用、技术进步为翻译培训带来的机遇、远程培训,以及翻译培训中面临的挑战等。

联合国负责大会和会议服务的副秘书长及联合国多语言协调员Catherine Pollard女士在开幕式上致欢迎词并全程参加了会议。

姚斌副院长介绍了高级翻译学院的历史和教学中联合国素材的使用情况;李长栓副院长介绍了北外和联合国合作开展远程培训的情况。

姚斌在会议上发言


李长栓在会议上发言


根据会议发布的报告,在20172018年联合国举办的竞争性语言考试(LCE)中,北外高翻学院再次取得优异成绩。在2018年举办的英汉笔译竞争性考试中,共招收译员30人,其中20人来自国内合作院校,这其中又有12人来自北京外国语大学(主要是高翻学院),达到录取总人数的40%


20172018年各语种通过LCE的人员中来自合作院校者所占比例(红色)


20172018年各合作院校通过口笔译考试的人数


20172018年合作院校通过联合国中文笔译考试者的人数


在与联合国的合作中,北外高翻学院每年都会派出若干实习生到联合国总部、日内瓦办事处和维也纳办事处作为期3个月的文件翻译实习。

180A9

20172018年各合作院校派往联合国语言服务部门实习的人数


除了笔译实习之外,高翻学院每年还派出若干学生,到维也纳、日内瓦联合国办事处进行为期一周的同声传译实习。迄今已有数十人参加口译实习。

2018年,北外高翻学院还和联合国大会和新闻服务部签订了远程实习协议,不出家门直接接受联合国专职译员的文件翻译辅导。第一期公有6名学生参加,今年第二期仍然为6人。

口译方面,在2018年联合国口译竞争性考试前夕,北外高翻学院组织了6期远程辅导,邀请联合国资深译员为报考者答疑解惑,后有2人通过联合国考试(全球共8人)。

高翻学院的竞争力,从一年一度的联合国圣杰罗姆翻译竞赛中也可见一斑。在2018年的竞赛中,北外高翻学子获得了学生组全部奖项(共2个)。

各合作院校在联合国圣杰罗姆翻译竞赛中的获奖情况

联合国大会和会议服务部与全世界22个高校(包括国内3所)签订合作备忘录,为联合国培养6种官方语文的语言服务人才,包括口笔译人才、编辑出版人才、逐字记录和简要记录人才。北京外国语大学作为联合国译训班的后继机构,于2008成为国内首个签约机构。


友情链接/LINK

Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC