高级翻译学院
首页 > 正文

高级翻译学院举行2020级新生开学典礼

作者:时间:2020-09-29点击数:

高级翻译学院举行2020级新生开学典礼

 

920日下午,高级翻译学院举行2020级新生开学典礼暨院情教育说明会。学院全体2020级新生、党政负责人、管理老师、教师和学生代表参加新生开学典礼,典礼由党总支书记葛冬冬主持。

党总支书记葛冬冬首先在致辞中代表学院欢迎2020级同学,向新生介绍了学院的建设发展,办学理念和人才培养特色,以及新时代在高端翻译人才培养上学院的责任和使命,阐述了“服务国家,锐意进取”高翻的精神内涵,寄语同学们传承并发扬高翻传统,以服务国家需要为己任;勤勉精业,全力以赴对待专业学习;做到内外兼修,德才兼备,并从荣辱观、感恩心、责任感三方面修炼个人品德,勉励同学们以积极进取的姿态,度过充实美好的研究生时光。

李长栓副院长介绍了学院的发展历史,分享了自己在学院学习时的美好时光和感受,以自身经历告诉同学们成为一名合格的毕业生应具备的专业能力和素养,嘱咐同学们珍惜在校光阴,刻苦学习,成为学院的骄傲,为国家建设贡献一份力量。

姚斌副院长阐述了为师者的责任、教学相长的关系及在学习中师生互动的重要性,用生动的比喻寄语同学们,作为一名合格的翻译者所应具备的灵活的思维模和方式方法,分享了自己在专业学习上的体会和经验。

教师代表王苏阳在发言中表达了“得天下之英才而育之”的喜悦与期盼,以及作为教师提升教学水平和职业化实践水平,用精进的业务素质,浇灌学生翻译梦想的承诺,寄语学生以坚韧不拔的意志、锲而不舍的精神在专业学习和职业发展中追求卓越。


2019级学生代表张雨晨同学通过分享自己一年来学习的心得,为同学们提供可借鉴的经验和建议,希望学弟学妹在学业和学生社团工作等方面都有收获,全面发展。新生代表王彩晨同学则跟大家分享了新生对高翻新生活的憧憬和努力学习的决心。

任文院长在致辞中围绕翻译的新定义和做当代合格翻译,从宏观和微观两个层面阐述了翻译是国家,是个人认识世界的途径和方式的理念;提出要在AI蓬勃发展的时代做一名合格的当代翻译,就应该努力成为一专多能的复合型人才,以顺应跨学科发展的趋势。同时给同学们提出要饱读诗书,广泛阅读,多多思考;享受生活,把握美好青春;健全人格,全面发展的期望。

随后,樊晶老师就教务管理所涉及的课程学分、导师选择、学位申请和各类比赛的情况等事项向同学们详细讲述了;姜业宏老师则向大家介绍了学院教室、自习室规章制度的相关情况;胡晓虹老师讲了办公室财务事务;魏英姿老师就辅导员工作、学生党团建设及学生事务等做了全面细致地介绍和阐述。

友情链接/LINK

Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC