2019年5月27日,北京外国语大学高级翻译学院举办的第四届新加坡南洋理工大学人文学院MTI口译浸濡式教学培训课程开班。
5月27日上午8时,第四届新加坡南洋理工大学人文学院MTI口译浸濡式教学培训课程开学典礼在北京外国语大学高级翻译学院学术会议厅举办。北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授、副院长李长栓教授、办公室主任胡晓虹、新加坡南洋理工大学人文学院口笔译硕士课程项目主任高虹博士、专职教师崔峰博士以及项目行政主管叶炜娴女士参加了开学典礼。
新加坡南洋理工大学人文学院MTI口译浸濡式教学培训课程是北京外国语大学高级翻译学院为新加坡南洋理工大学翻译硕士在校生精心打造的高端翻译实践类课程,是硕士层次跨国学分转移的教学项目。此前已经连续开办了3届。
按照教学安排,新加坡南洋理工大学翻译硕士在校生将在北京外国语大学高级翻译学院学习6周,通过中英双向笔译、双向交替传译、视译和双向同声传译等课程,普遍提高自身的口译实战能力,为成为一流的口译员奠定坚实的基础。