一夜春风,吹闹了满园的海棠花。团团簇簇,似雪如棉。
电教楼300人教室里,也是高朋满座,热闹非常。这是高级翻译学院在国际大学翻译学院联合会副主席Frank Peeters教授一行来高级翻译学院考察期间重点考察的一个科目,高级翻译学院的多语种同传模拟国际论坛。
经过一个月的改造,朴实无华而又典雅大方的300人教室迎来了它的第一批教学和学习者:高级翻译学院的师生们,也迎来了它第一批客人:来自国际大学翻译学院联合会的专家们和其他院系及语种的专家们。
郝平校长也在百忙之中抽出宝贵的时间,前来参与这次模拟国际人力资源与社会保障论坛。
论坛期间,完全由高级翻译学院学生模拟的主持人侃侃而谈,来自中国、英国、法国、俄罗斯、德国等“专家们”也娓娓道来,端坐在二楼同传箱内的各语种同学将嘉宾的发言翻译成为自己专业的语言,与嘉宾同步发送到会议代表的耳机中。
论坛持续了将近四个小时,整个过程与真正的论坛无异,就连论坛期间的茶歇,也如实际论坛一样供应着咖啡、饮料和甜点。
社会的需要,就是我们的教学方向。高级翻译学院始终坚持为社会培养适用的高端翻译人才。一旦高级翻译学院的毕生生走上工作岗位,也许他们对所从事的工作并不会感到陌生,因为他们在学校里已经经过了多次实战的洗礼。
盛开的海棠标示了春天,也标示了秋天的硕果累累。