2009年3月31日上午,四位来自2009中国-欧盟语言合作研讨会的欧盟专家来我院观摩多语种同声传译模拟国际会议。
我院的多语种同声传译模拟国际会议是为了增强学生实际翻译技能和工作经验而专门设置的强化训练课程,整个课程设计与实际的国际会议完全一致,是一种极其逼真的实战环境。
来自欧盟的专家观摩了此次模拟国际会议,对课程的设计及组织表现出了极大的兴趣。模拟会议中,专家们还即兴发言提问,和同学们进行了有趣的互动。
观摩活动结束后,专家们还来到我院参观了我院的教学设备及教学环境,并与我院的教师进行了深入而广泛的交流。